Gheorghe Sarau


Acestea chiar sunt cuvinte rrome? – I-

Publicat în Uncategorized prin gheorghesarau pe iulie 7, 2009

Ce vorbim? Astea chiar sunt vorbe “ţigăneşti”?

S-a dus vremea când toată lumea credea că mişto vine din germ. “mit Stock”, adică “cu baston”, care va sa zică, “frumos, bine, şic”. Între timp, mai cu seamă după 1990, când, “la vedere”, începe să se studieze şi să se cultive limba rromani, o seamă de “enigme“ lexicale sunt dezlegate. În anul 1966, studiul de 92 pagini publicat de marele lingvist Alexandru Graur în anul 1934 (v. “Buletin Linguistique”, II (1934), p. 108 – 200), dedicat împrumuturilor în limba română din limba rromani, avea să fie revizuit şi îmbogăţit de ilustrul turcolog Vladimir Drimba, dar, din păcate, oprit de la difuzare. Abia în anul 1992, articolul său avea sa fie “re”publicat în aceeaşi revistă, “Studii şi Cercetări Lingvistice”, XLIII /1992/, nr. 2 (p. 173 – 190) şi nr. 3 (p. 253-278).

Dar, dincolo de decodările oferite de către cei doi lingvişti, argoul românesc conservă încă zeci de mostre de sorginte rromă, am putea spune, inedite. Iată de ce, considerăm utilă trecerea în revistă a unor astfel de cuvinte intrate din limba rromani în română.

Dacă la nivelul cuvintelor, multor elemente româneşti le-a fost desluşită originea rromă (a se vedea arhicunoscutul barosan “eşti mare”, perceput ca “om mare, realizat, cu dare de mînă, om influent”), pentru alte cuvinte din argoul românesc există încă necunoscute. Pe de altă parte, chiar dacă, uneori, se “bănuieşte” originea rromă a unora dintre acestea (bulit, paradit, soilit etc.), puţini vorbitori care le utilizează ar putea să le explice  provenienţa. Cu alte cuvinte, la origine rrome, ne-am obişnuit într-atât de mult, încât cu greu am putea crede că ele sunt, într-adevăr, rrome. Aici am putea aminti, de pildă, numele de familie “româneşti?” şi poreclele, care s-au configurat în jurul cuvintelor rrome – nucleu kar “organ sexual masculin” şi bul “fund, anus”: Bulache, Buleaua, Buleandră, Carabulea, Carbarău, Marolicaru (cf. marro, manro, mangro, mandro “pâine”; li “;şi”), Tilicaru (cf. tikno, tikni”mic, mică”) sau în contextul altora (v. rr. mol “vin” şi numele de familie Molan ş. a.). Să notăm că bul a generat cuvinte în argoul românesc şi la nivelul substantivelor comune: bulan, bulău ş.a.

Dimpotrivă, alte cuvinte devenite recent româneşti sunt considerate rrome, deşi nu au legătură cu limba rromani (v., de ex., naşpa).

Şi la nivelul expresiilor, auzim, de multe ori, expresii “româneşti”, care, de fapt, sunt calcuri ori împrumuturi din limba rromani: a da cu vastul “a fura” (v. lb. rr. vast “mână”), Ce mi-e Tutea, ce mi-e Mandea, adică “(îmi) este totuna”, “tot un drac” – aici Tutea şi Mandea vin din formele de locativ ale pronumelor personale tu (tute “la tine”), respectiv me (mande “la mine”), pentru situaţii de tipul “Ce mi-e la tine, ce mi-e la mine”. Aici, încadrăm, evident, şi expresiile construite cu forma de locativ mande “la mine, în mine”: “Păi, tu îi spui astea lui Mandea?!”

Mukh les - ceea ce în limba rromani înseamnă “lasă-l!” – a dat în limba română “mucles!”, “taci!, atenţie!”. Pronumele personal vov “el”, în acuzativ les, se referă la “ea”, la “gură” (muj, în rromani, fiind de gen masculin, “el”). Într-o exprimare eliptică, trebuie să observăm că este vorba de Las-o! Tacă-ţi gura!, ceea ce, este de presupus că, într-o anumită conjunctură, “observatorii” neştiutori ai limbii rromani, s-au grăbit să decodeze prin “lasă-l (în pace)”, dar, de fapt, mesajul era: “Las-o! (Lasă gura!, Taci!). Se observă şi o variantă “feminină”, mecla (cf. rr. mekh la “las-o!”), dar este posibil ca raţionamentul eliptic să fi fost altul: “las-o [că este urâtă!], devenit şi “uite ce meclă are!”.

Ne apropiem, astfel, de “mui” (cf. rr. muj “gură; faţă”), care a generat în limba română o serie de cuvinte, sintagme şi expresii: muian “faţă urâtă”, muie, la muie, muist, muistăetc.

Unele cuvinte româneşti au apărut şi ca rezultat al confuziilor de sensuri din limba rromani. De pildă, în cazul cuvântului românesc caraliu, vorbitorii rromi de limbă rromani uneori au perceput cuvântul rrom hanralo [scris şi xanralo] “gardian, om al legii dotat cu hanro (“spadă, sabie”) în contextul altui cuvânt rrom (v. vulg. rr. karalo).

Dincolo de “şocul” desluşiri unor astfel de sensuri, dicolo de pudoare, credem că este timpul să conştientizăm şi să acceptăm sensul cuvintelor argotice româneşti, în cazul nostru, provenite din limba rromani.

18 ianuarie 2006                                                                                 Gheorghe Sarău

8 Răspunsuri to 'Acestea chiar sunt cuvinte rrome? – I-'

Abonează-te la comentarii cu RSS sau TrackBack to 'Acestea chiar sunt cuvinte rrome? – I-'.

  1. Raju Marcu spus,

    Felicitari pentru initiativa, m-as bucura sa scrieti cat mai mult pe acest blog!
    Marcu,
    Sibiu

    • gheorghesarau spus,

      Multumesc frumos!
      Stiti cum e. Daca exista comanda sociala, daca sunt termene de executie, parca suntem si noi stimulati sa mai scriem!
      Cele bune!
      Gheorghe Sarau

    • gheorghesarau spus,

      Din pacate, asa cum vezi, am foarte putin timp pentru acest blog.
      Dar imi poti solicita pe e-mail sarau_2006@yahoo.com alte materiale.
      Gh.Sarau

  2. Ana Maria spus,

    felicitari pentru acest site.Eu chiar sunt de etnie rroma dar imi pare foarte rau k nu stiu sa vorbesc aceasta limba si chiar mi-as dori sa pot invata si eu vreodata . FELICITARI inca odata

    • gheorghesarau spus,

      Mersi, mersi!
      Ajutam pe toata lumea!
      Gheorghe Sarau

    • gheorghesarau spus,

      Da, cautati la Ed. Sigma, Cursul practic insotit de CD si cheia exercitiilor!
      Bafta!
      Gh.S.

  3. gheorghesarau spus,

    Mersi, mersi!
    Eu am dat atunci mesajul pe retelele externe ale rromilor. Nu stiu daca v-a cautat cineva pentru invatarea limbii rromani?

  4. gheorghesarau spus,

    Bravo!
    Mersi frumos pentru aprecieri!
    Cam sunt…metodic in ceea ce fac, coerent (sunt taur, nu?)
    Baxtali Ptardi!
    Paste fericit!
    Gheorghe Sarau


Lasă un răspuns

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Schimbă )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Schimbă )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Schimbă )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.